Sf38:
Hän on ollut murhaaja alusta asti, ja totuudessa hän ei pysy, koska hänessä ei totuutta ole. Kun hän puhuu valhetta, niin hän puhuu omaansa, sillä hän on valhettelija ja sen isä.
CLV:
He was a hman-killer from the beginning, and does not °stand in the truth, tfor truth is not in him. Whenever he may be speaking a •lie, he is speaking o of his •own, tfor he is a liar, and the father of it.
Jooel_1:1-3
Sf38:
Sillä katso, niinä päivinä ja siihen aikaan, kun minä käännän Juudan ja Jerusalemin kohtalon,
minä kokoan kaikki pakanakansat, vien ne alas Joosafatin laaksoon ja käyn siellä oikeutta niitten kanssa kansani ja perintöosani, Israelin, tähden. Sillä he ovat hajottaneet sen pakanakansain sekaan, ovat jakaneet minun maani
ja heittäneet minun kansastani arpaa; ovat antaneet pojan porttoa vastaan sekä myyneet tytön viinistä, jonka ovat juoneet.
Kol_1:12
Kol_1:12
Sf38:
kiittäen Isää, joka on tehnyt teidät soveliaiksi olemaan osalliset siitä perinnöstä, mikä pyhillä on valkeudessa,
CLV:
at the same time giving thanks to the Father, Who makes you competent for a part of the allotment of the saints, in light,
Kol_1:13-14
Sf38:
häntä, joka on pelastanut meidät pimeyden vallasta ja siirtänyt meidät rakkaan Poikansa valtakuntaan.
Hänessä meillä on lunastus, syntien anteeksisaaminen,
CLV:
Who rescues~ us out of the jurisdiction of •Darkness, and transports us into the kingdom of the Son of His •love,
in Whom we are having the deliverance, the pardon of •sins,
Kol_1:16-17
Sf38:
Sillä hänessä luotiin kaikki, mikä taivaissa ja mikä maan päällä on, näkyväiset ja näkymättömät, olkoot ne valtaistuimia tai herrauksia, hallituksia tai valtoja, kaikki on luotu hänen kauttansa ja häneen,
ja hän on ennen kaikkia, ja hänessä pysyy kaikki voimassa.
CLV:
for in Him is •all created, •that in the heavens and •that on the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or lordships, or sovereignties, or authorities, •all is °created~ through Him and iofor Him,
and He/ is before all, and •all has its cohesion in Him