1:13. häntä, joka on pelastanut meidät pimeyden vallasta ja siirtänyt meidät rakkaan Poikansa valtakuntaan.
(CLV) Col 1:13
Who rescues~ us out of the jurisdiction of •Darkness, and transports us into the kingdom of the Son of His •love,
Kuten kirjeen alun tervehdyksessä käy ilmi, niin tämä kirje on kohdistettu pyhille Kristuksessa. Niinpä tämä on meidän pysyvä asemamme tänään Hänessä ja niinpä ”on pelastanut” ja ”on siirtänyt” eivät olekaan alkutekstissä menneessä muodossa, vaan ns. middle- muodossa ja aoristimuodossa. Siksipä jakeen teonsanat kuuluvatkin kääntää preesenssissä, kuten Konkordanttinen menetelmä tekee. Näin ollen jakeen sisältö viittaakin voimassa olevaan ja koko ajan tapahtuvaan Isän Jumalan armon kätkemiseen vanhan ihmisen jäsenten vaikutukselta/Room_7: ja samalla uuden ihmisen, Kristuksen, vaikutusvallan lisääntymiseen uskovan elämässä. Vrt. /Ef_2:2-3/
—
1:14. Hänessä meillä on lunastus, syntien anteeksisaaminen,
(CLV) Col 1:14
in Whom we are having the deliverance, the pardon of •sins,
Hänessä meillä on (siis joka hetki omistamme) täysi vapautus ten apolutrosi ja ”täysi anteeksianto” ten aphesing. Siis tällaiseen vapauteen Kristus on meidät vapauttanut /Gal_5:1/!
—
1:15. ja hän on näkymättömän Jumalan kuva, esikoinen ennen kaikkea luomakuntaa.
1:16. Sillä hänessä luotiin kaikki, mikä taivaissa ja mikä maan päällä on, näkyväiset ja näkymättömät, olkoot ne valtaistuimia tai herrauksia, hallituksia tai valtoja, kaikki on luotu hänen kauttansa ja häneen,
1:17. ja hän on ennen kaikkia, ja hänessä pysyy kaikki voimassa.
CLV Col 1:15 – Col 1:17
Who is the Image of the invisible •God, Firstborn of every creature,
for in Him is •all created, •that in the heavens and •that on the earth, the visible and the invisible, whether thrones, or lordships, or sovereignties, or authorities, •all is °created~ through Him and iofor Him,
and He/ is before all, and •all has its cohesion in Him.
Jumala on näkymätön Henki /Joh_4:24/; /1. Tim_6:15-16/. Jumalan Poika on jumaluuden näkyvä, käsin kosketeltava ruumiillistuma. Vain Hänessä voimme nähdä Jumalan. Kaikki muut kuvat tuomitaan, koska ne ovat vääriä ja häpäisevät Jumalaa /5. Moos_5:8/. Koko luomakunta oli Hänessä, kuten puu ja sen hedelmät löytyvät siemenestä. Hänessä Jumala loi kaiken muun, sillä koko maailmankaikkeus luotiin hänessä. Tämä sisältää sekä taivaalliset että maanpäälliset sfäärit ja jokaisen hengellisen voiman ja arvokkuuden muodot. Nämä ovat olemassa Hänen kauttaan ja Häntä varten, ja hän tekee kaikesta ykseyden Jumalan tarkoituksen toteuttamiseksi. /Tästä tarkemmin/
—
1:18. Ja hän on ruumiin, se on: seurakunnan, pää; hän, joka on alku, esikoinen kuolleista nousseitten joukossa, että hän olisi kaikessa ensimmäinen.
(CLV) Col 1:18
And He is the Head of the body, the ecclesia, Who is •Sovereign, Firstborn from among the dead, that in all He may be becoming first,
Jumalan komplementtina (täydentäjänä, joka täydentää Jumalan rakkauden kokonaiseksi, täydelliseksi) Hänen ylivallastaan tulee ensisijainen sekä sovinnossa että luomisessa; Vrt. /Ef_1:22-23/.
Kaksi tärkeintä pistettä universaalissa historiassa ovat Jumalan Pojan luominen ja ylösnousemus. Kuolemallaan ja eläväksi tekemisellään Hän enemmän kuin vain palauttaa kadonneen luomakunnan Isälle. Risti, joka kertoo Hänen vieraantumisestaan (alennustilastaan Jumalan karitsana) Jumalasta, on perusta, jolle kaiken sovinto rakennetaan. Sen tuomat hyödyt eivät rajoitu maahan tai ihmiskuntaan, vaan ne sisältävät myös taivaalliset imperiumit.