Sf38:
Minä kehotan siis ennen kaikkea anomaan, rukoilemaan, pitämään esirukouksia ja kiittämään kaikkien ihmisten puolesta,
kuningasten ja kaiken esivallan puolesta, että saisimme viettää rauhallista ja hiljaista elämää kaikessa jumalisuudessa ja kunniallisuudessa.
Sillä se on hyvää ja otollista Jumalalle, meidän vapahtajallemme,
joka tahtoo, että kaikki ihmiset pelastuisivat ja tulisivat tuntemaan totuuden.
CLV:
I am entreating, then, first of all, that petitions, prayers, pleadings, thanksgiving be made~ for all =mankind,
for kings and all •those being in a superior station, that we may be leading a mild and quiet life in all devoutness and gravity,
for this is ideal and welcome in the sight of our •Saviour, God,
Who |wills that all =mankind be saved and |come into a realization of the truth.
1. Tim_2:13-14
Sf38:
Sillä Aadam luotiin ensin, sitten Eeva;
eikä Aadamia petetty, vaan nainen petettiin ja joutui rikkomukseen.
CLV:
for Adam was first molded, thereafter Eve,
and Adam was not seduced, yet the woman, being deluded, has come to be in the transgression
1. Tim_2:4
Sf38:
joka tahtoo, että kaikki ihmiset pelastuisivat ja tuleisivat tuntemaan totuuden.
CLV:
Who |wills that all =mankind be saved and |come into a realization of the truth.
1. Tim_2:5
Sf38:
Sillä yksi on Jumala, yksi myös välimies Jumalan ja ihmisten välillä, ihminen Kristus Jeesus,
CLV:
For there is one God, and one Mediator of God and mankind, a Man, Christ Jesus,
1. Tim_2:7
Sf38:
ja sitä varten minä olen saarnaajaksi ja apostoliksi asetettu – minä puhun totta, en valhettele – pakanain opettajaksi uskossa ja totuudessa.
CLV:
for which I/ was appointed a herald and an apostle (I am telling the truth, I am not lying~), a teacher of the nations in knowledge and truth.