Kolossalaiskirje – 3:1-3

 

 

3:1 Jos te siis olette herätetyt Kristuksen kanssa, niin etsikää sitä, mikä on ylhäällä, jossa Kristus on, istuen Jumalan oikealla puolella.

(CLV) Col 3:1
If, then, you were roused together with •Christ, be seeking •that which is above, where •Christ is, sitting~ iat the right hand of •God.

 

Paavali vetoaa tämän päivän uskovan johdonmukaiseen käyttäytymiseen. Jos siis olette herätetyt Kristuksen kanssa – niin myös…
Jakeessa on ”herätetyt Kristuksen kanssa” ja ”roused together with Christ” taustalla vanhan kreikan vahva ilmaisu sunegerthete. Prepositio sun [Strong G4862], kuvaa läheisempää yhteyttä kuin alkukielen meta ”kanssa”. Se kuvaa tässä Kristuksen yhteydessä, Häneen elimellisesti jäsenenä kytkettynä heräämistä tiedostamaan Hänen läsnäolonsa. Se kuvaa sitä, miten Kristuksen kuolleista herättäminen ensimmäisenä ihmisenä periytyy Hänen mukanaan uskon kautta meille Kristuksen Hengessä.

Ja koskapa Kristus on tänä päivänä fyysisesti ylhäällä /Apt_1:10-12/; /Hepr_4:14/ ensimmäisenä ylösnousseena ihmisenä ja me olemme Hengen sinetöinnin kautta herätetty tähän tietoisuuteen, niin myös meidän mielemme tulee suuntautua ylhäälle, missä meidän (ruumiin jäsentemme) Pää sijoittuu. Maan päällä pahuus koko ajan kuitenkin vaan lisääntyy /Gal_1:4/; /1. Joh_5:19/ ja ”vastauksena ja pelastuksena” ihmiskunta tulee tarttumaan antikristuksen lupaamaan apuun.

Kristuksella Jeesuksella on kuitenkin tänään ylin valta koko Maailmankaikkeudessa /Matt_28:18/ ja Hänessä on myös meidän istutettu Hänen kuolemaansa ja herättämiseen tulevaisuutemme /Ef_1:21/; /Fil_3:20-21/.


3:2. Olkoon mielenne siihen, mikä ylhäällä on, älköön siihen, mikä on maan päällä.

(CLV) Col 3:2
Be disposed to •that which is above, not to •that on the earth,


”mielenne” ja ”disposed” verebien takaa löytyy alkukielen phroneo [Strong G5426], mikä tarkoittaa ajattelutapaa, johon liittyy tahto, kiintymys ja omatunto.

 3:3. Sillä te olette kuolleet, ja teidän elämänne on kätkettynä Kristuksen kanssa Jumalassa;

(CLV) Col 3:3
for you died, and your •life is °hid~ together with •Christ in •God.

Te kuolitte (kreik. apethanete) kuvaan sitä pysyvää tilaa, mikä uskovalla on tänään Kristuksessa. Samoin jakeesta käy ilmi, että uusi elämämme on myös totta, mutta kätkettynä, piilotettuna ja salattuna (kreik. krypto) Hänessä. Tämä salattu ja peitetty todellisuus tulee näkyviin sitten tulevassa ruumiillisessa ylösnousemuksessa /Room_6:5/.

 

Jumalan miellyttämisen salaisuus on hengellisen asemamme mukainen käytös. Tämän aseman avain on se suuri totuus, että emme ole ainoastaan ​​kuolleet ja heränneet Kristuksen kanssa, vaan olemme nousseet hänen kanssaan taivaallisiin sfääreihin. Meidän intressimme ja odotuksemme eivät ole enää lainkaan maan päällä, vaan taivaallisten keskuudessa. Olkoon tämä suuri ja loistava totuus motiiviemme taustalla ja ohjatkoon meitä polulle, joka on Hänelle mieluinen.

 

 

Jätä kommentti

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com

Ota yhteyttä